TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Social Development Fund
1, fiche 1, Anglais, Social%20Development%20Fund
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SDF 2, fiche 1, Anglais, SDF
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Council of Europe. 3, fiche 1, Anglais, - Social%20Development%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
which provides finances for social programs such as aid for refugees and migrant workers. 4, fiche 1, Anglais, - Social%20Development%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds de développement social
1, fiche 1, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20social
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Cytology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cell protein 1, fiche 2, Anglais, cell%20protein
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Cytologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protéine cellulaire
1, fiche 2, Français, prot%C3%A9ine%20cellulaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Citología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- proteína celular
1, fiche 2, Espagnol, prote%C3%ADna%20celular
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retractable float
1, fiche 3, Anglais, retractable%20float
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For seaplanes appropriate interpretations of the term landing gear, etc., are made to provide for the operation of retractable floats, if employed. 1, fiche 3, Anglais, - retractable%20float
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ballonnet escamotable
1, fiche 3, Français, ballonnet%20escamotable
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les hydravions, le terme «train d'atterrissage» est à interpréter convenablement pour tenir compte de la manœuvre éventuelle de ballonnets escamotables. 1, fiche 3, Français, - ballonnet%20escamotable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quetzal
1, fiche 4, Anglais, quetzal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Q 2, fiche 4, Anglais, Q
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Guatemala. 3, fiche 4, Anglais, - quetzal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plural: quetzales. 2, fiche 4, Anglais, - quetzal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GTQ: standardized code for the representation of this currency. 4, fiche 4, Anglais, - quetzal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quetzal
1, fiche 4, Français, quetzal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Q 2, fiche 4, Français, Q
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Guatemala). 1, fiche 4, Français, - quetzal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : quetzales. 2, fiche 4, Français, - quetzal
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
GTQ : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, fiche 4, Français, - quetzal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- quetzal
1, fiche 4, Espagnol, quetzal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- Q 1, fiche 4, Espagnol, Q
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Guatemala. Unidad fraccionaria: 100 centavos. 1, fiche 4, Espagnol, - quetzal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Plural: quetzales. 1, fiche 4, Espagnol, - quetzal
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Setting of Poison Act
1, fiche 5, Anglais, The%20Setting%20of%20Poison%20Act
correct, Alberta
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- The Setting of Poison Act
1, fiche 5, Français, The%20Setting%20of%20Poison%20Act
correct, Alberta
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commander's Integrated Display
1, fiche 6, Anglais, Commander%27s%20Integrated%20Display
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écran d'affichage intégré du chef de char
1, fiche 6, Français, %C3%A9cran%20d%27affichage%20int%C3%A9gr%C3%A9%20du%20chef%20de%20char
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif équipe le char US M1A2 et se retrouve aussi sur le char français Leclerc. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9cran%20d%27affichage%20int%C3%A9gr%C3%A9%20du%20chef%20de%20char
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ermine
1, fiche 7, Anglais, ermine
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- Erm 2, fiche 7, Anglais, Erm
nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A heraldic fur depicted as a pattern of black marks on a white field. 2, fiche 7, Anglais, - ermine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It represents the white fur of the animal set with the black tips of its tail. 2, fiche 7, Anglais, - ermine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In heraldry, furs are written with an initial capital letter. 2, fiche 7, Anglais, - ermine
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The most common furs are ermine, vair and their variants. 2, fiche 7, Anglais, - ermine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hermine
1, fiche 7, Français, hermine
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- H 2, fiche 7, Français, H
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fourrure du blason représentée par des mouchetures noires sur fond blanc. 2, fiche 7, Français, - hermine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette fourrure représente la fourrure blanche de l'hermine ornée de bouts noirs de la queue de l'animal. 2, fiche 7, Français, - hermine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes. 2, fiche 7, Français, - hermine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- average hazard
1, fiche 8, Anglais, average%20hazard
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- average line 1, fiche 8, Anglais, average%20line
correct
- average risk 1, fiche 8, Anglais, average%20risk
correct
- mean risk 2, fiche 8, Anglais, mean%20risk
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- risque moyen
1, fiche 8, Français, risque%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- risque partiel 2, fiche 8, Français, risque%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cherty
1, fiche 9, Anglais, cherty
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chert-bearing 2, fiche 9, Anglais, chert%2Dbearing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Containing chert. 3, fiche 9, Anglais, - cherty
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Silicification ... involves an increase in the proportion of quartz or cryptocrystalline silica (i.e. cherty or opaline silica) in the altered rock. 4, fiche 9, Anglais, - cherty
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Relatively fine-grained clastic sediments occur in the immediate footwalls of deposits. Such sediments are locally carbonaceous, are in some cases chert-bearing, and may contain finely disseminated iron sulphide ... 2, fiche 9, Anglais, - cherty
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cherty: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 9, Anglais, - cherty
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Cherty argillite, iron-formation, limestone, rock, shale. 6, fiche 9, Anglais, - cherty
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cherteux
1, fiche 9, Français, cherteux
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- à chert 2, fiche 9, Français, %C3%A0%20chert
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les schistes carbonés contenant des minéraux sulfures de fer sont étroitement associés aux formations ferrifères cherteuses [...] 3, fiche 9, Français, - cherteux
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cherteux : terme en usage à Resources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 9, Français, - cherteux
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Formation à chert. 2, fiche 9, Français, - cherteux
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Calcaire, shale cherteux. 5, fiche 9, Français, - cherteux
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Argilite, formation de fer, roche cherteuse. 5, fiche 9, Français, - cherteux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cadet Resources Officer 1, fiche 10, Anglais, Cadet%20Resources%20Officer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Cadet Resource Officer
- Cadets Resources Officer
- Cadets Resource Officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- personne-ressource auprès des cadets
1, fiche 10, Français, personne%2Dressource%20aupr%C3%A8s%20des%20cadets
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 10, Français, PRC
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :